Интегрированный годовой отчет АО «Самрук-Энерго»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия годового отчета;
— печатная версия II тома годового отчета (КФО);
— печатная версия Обзора (сокращенная версия ГО);
— интерактивная версия в виде сайта;
— брендированные флешки с годовым отчетом.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— фотосессия топ-менеджмента;
— верстка;
— разработка дизайна и верстка сайтовой версии годового отчета;
— производство тиража;
— разработка дизайна флешек и их производство.
Отчет об устойчивом развитии АО «НК «Казмунайгаз»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия отчета;
— интерактивная версия в виде сайта;
— Презентация отчета для заседания СД;
— Флеш-карта.
Работы над проектом:
— графическая концепция;
— разработка дизайна и производство электронной презентация отчета для заседания СД;
— верстка на трех языках;
— производство и доставка тиража;
— разработка дизайна и производство сайтовой версии отчета;
— разработка дизайна и производство брендированных флеш-карт.
Годовой отчет АО «НК «Продкорпорация»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы тремя томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— написание текста ГО по стандартам GRI;
— перевод текста на казахский и английский языки;
— концепция оформления ГО;
— фотосессия топ-менеджмента;
— верстка;
— производство интерактивной pdf-версии;
— производство тиража.
Годовой отчет и Отчет об устойчивом развитии
АО «НУХ «Байтерек»
Состав проекта:
— три языковые версии отчетов поданы отдельными томами;
— единая графически-визуальная концепция отчетов;
— печатная версия отчетов;
— интерактивная pdf-версия отчетов.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО и ОУР;
— верстка;
— перевод на казахский и английский языки;
— разработка дизайна и производство интерактивных pdf-версии ГО и ОУР;
— производство тиражей.
Годовой отчет МФО «KMF»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы тремя томами;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— консалтинг, анализ контента ГО на соответствие международным стандартам отчетности;
— концепция оформления ГО;
— вёрстка;
— производство интерактивной pdf-версии.
Годовой отчет АО «Kсell»
Состав проекта:
— три языковые версии поданые раздельно;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— написание текста ГО по стандартам GRI;
— перевод текста на казахский и английский языки;
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— производство интерактивной pdf-версии.
Годовой отчет АО «Батыс Транзит»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы тремя томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— написание текста ГО;
— перевод текста на казахский и английский языки;
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— производство интерактивной pdf-версии;
— производство тиража.
Годовой отчет АО «Mega Center Management»
Состав проекта:
— две языковые версии;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— перевод на английский язык;
— верстка двух интерактивных версий.
Годовой отчет АО «Отбасы банк»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы тремя томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— перевод текста на казахский и английский языки;
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— производство интерактивной pdf-версии;
— производство тиража.
Годовой отчет АО «ForteBank»
Состав проекта:
— три языковые версии;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— перевод на казахский и английский языки;
— верстка трех интерактивных версий.
Годовой отчет АО «ФНБ «Самрук-Қазына»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная версия в виде сайта;
— флаер.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— разработка дизайна и верстка сайтовой версии годового отчета;
— производство тиража;
— разработка дизайна флаеров.
Годовой отчет АО «ФНБ «Самрук-Қазына»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная версия в виде сайта;
— флаер.
Работы над проектом:
— концепция оформления ОУР;
— верстка;
— разработка дизайна и верстка сайтовой версии годового отчета;
— производство тиража;
— разработка дизайна флаеров.
Годовой отчет и отчет об устойчивом развитии АО «АК «Алтыналмас»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— написание текста ГО по стандартам GRI;
— концепция оформления ГО и ОУР;
— вёрстка;
— производство интерактивной pdf-версии.
Отчет об устойчивом развитии Казахстанского филиала компании «Карачаганак Петролиум Оперейтинг Б.В.»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная версия в виде сайта.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— разработка дизайна и верстка сайтовой версии годового отчета;
— производство сигнального тиража.
Годовой отчет АО «МРЭК»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы единой брошюрой;
— печатная версия годового отчета;
— интерактивная версия в виде сайта;
— флеш карта.
Работы над проектом:
— концепция оформления ГО;
— верстка;
— производство тиража;
— разработка дизайна флеш карты + запись интерактивного pdf файла.
Отчет об устойчивом развитии АО «Навоийский горно-металлургический комбинат»
— две языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия годового отчета;
Работы над проектом:
— концепция оформления ОУР;
— верстка;
— производство тиража.
Годовой отчет АО «ЭЙР АСТАНА»
Состав проекта:
— одна языковая.
Работы над проектом:
— верстка;
— редактура на казахском языке.
Годовой отчет АО «Кедентранссервис»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы отдельными томами;
— печатная версия отчета.
Работы над проектом:
— графическая концепция;
— разработка дизайна;
— верстка на трех языках;
— производство и доставка тиража.
Национальный доклад по рынку труда АО «Центр развития трудовых ресурсов»
Состав проекта:
— три языковые версии поданы раздельно;
— интерактивная pdf-версия.
Работы над проектом:
— разработка графической концепции;
— верстка на трех языках;
— корректорская и редакторская работа на трех языках;
— производство интерактивной pdf-версии;
— пре-пресс.
Отчет об устойчивом развитии АО «Узбекнефтегаз»
Состав проекта:
— две языковые версии поданы раздельно.
Работы над проектом:
— концепция оформления ОУР;
— вёрстка.